Stadtindianer-Blues - wienerisch

01.07.09, 12:46:17 by ELsa-Rieger

De Wölf',de heuln in meina Goss'n,
i moch's genau'ra so,
geh' no fuat und suach mein Fang,
doch wann i d'Leit siach, wiad ma bang.

Refrain:
Odla fliag'n iba d'Heisa,
Mescalin im Kopf,
Castaneda in da Tosch'n,
Fedan hob i in mei'm Zopf.

In da Weite Mustangs rennan,
i renn am Asphoit
Wigwams stengan schee beinand,
und mei Hittn is so koit

Odla fliag'n iba d'Heisa,
Mescalin im Kopf,
Castaneda in da Tosch'n,
Fedan hob in mei'm Zopf.

G'fangan in de grauen Mauan,
an Mond, den kannst net seng,
A Oide nimmt mi zu sich ham,
Dar Wind waht nua in meine Traam

iba den Canyon ...

De Sunn knoit eine in mei Hian,
da Schedl is am Platz'n,
de Frau bei mia is kaane Squaw,
mia mochn's schnölla wia de Ratz'n.

Odla fliag'n iba d'Heisa,
Mescalin im Kopf,
Castaneda in da Tosch'n,
Fedan hob i in mei'm Zopf.

Dann hatsch i ham in mei Zimmer
schitt mi zua mit haaßen Tee,
und woat drauf, daß die Wölfe heuln,
denn dann tuat ollas hoib so weh.

Odla fliag'n iba d'Heisa,
Mescalin ...
Castaneda ...
Fedan hob i in mei'm Zopf


by ELsa

Download MP3 (2,4 MB)

Alle Kommentare RSS

  1. noel sagt:

    genialgut
    kuuuuhuuuuuuuuuuuusssssssssss

  2. ELsa sagt:

    Danköööööööööööööö, liebe Noel!

  3. syntaxia@twoday sagt:

    Supergut!
    Liebe ELsa, da gehört dein Dialekt hin, Hochdeutsch kommt da nicht mit!

    ..grüßt dich Monika

  4. Anna-Lena sagt:

    Liebe Elsa,
    auf wienerisch mit deutscher Übersetzung und deiner Stimme, das ist es!!
    Wienerisch ist für mich wie eine Fremdsprache.
    Da versteh ick nüscht.

    Liebe Grüße
    Anna-Lena

  5. dagmar baude sagt:

    Wienerisch und deine Stimme. Super!

  6. ELsa sagt:

    Herzlichen Dank, Dagmar, freut mich sehr!

  7. ELsa sagt:

    Liebe Monika, Anna-Lena,

    herzlichen Dank euch!

    Frohe Grüße
    Elsa

Dein Kommentar

Du bist nicht eingeloggt. Wenn du dich anmeldest, musst du in Zukunft Name und E-Mail Adresse nicht mehr eingeben.